Le Canzoni Più Romantiche di Questo San Valentino

Di Pubblicato Febbraio 14, 2019

 

Mentre Beijing si sveglia sotto una romanticissima coltre di neve noi vogliamo festeggiare questo San Valentino scaldandovi con le canzoni più dolci e sentimentali che conosciamo

Credits immagine di copertina: Peter Suk Sin Chan, The Perfect Couple- dipinto 

A-Yue, 爱我别走 – Se mi Ami non Andartene

Questo classico del 1998 racchiude tutta la bellezza e l’ingenuità della musica pop romantica degli anni ’90. Il brano ha avuto il merito di far conoscere il cantante e attore Taiwanese Chang Chen-yue, meglio noto come A-Yue, al pubblico internazionale.

我到了这个时候还是一样      Arrivati a questo punto sono sempre lo stesso


夜里的寂寞容易叫人悲伤      Il silenzio della notte facilmente fa sentire le persone tristi


我不敢想的太多 因为我一个人      Non mi azzardo a pensare troppo perché sono da solo


迎面而来的月光拉长身影     La luce diretta della luna allunga la mia figura


漫无目的地走在冷冷的街      Mentre cammino senza meta sulla fredda strada


我没有你的消息 因为我在想你     Non ho tue notizie, perché mi manchi


爱我别走      Se mi ami non andartene


如果你说 你不爱我      Se mi dici che non mi ami


不要听见你真的说出口     Non voglio davvero ascoltare le tue parole


再给我一点温柔      Dammi ancora un po’ di dolcezza

 

A-Yue 路口–Incrocio

一个人走 无聊的路口     Cammino da solo, stupido incrocio


我还在做梦 以为你会喜欢我      Sto ancora sognando, penso che potrei piacerti


我的希望落空 而香菸不离手     Le mie speranze sono vane le mie mani non lasciano le sigarette


抽到我心很痛     Il mio cuore è triste


两个人走 我恨这路口     Camminiamo in due, odio questo incrocio


你说不爱我 放我在夜里难过     Dici che non mi ami, mi lasci a sentirmi triste nella notte


连再见也不说 而眼泪没停过     Non ci siamo detti addio ma le lacrime non si fermavano

 

鹿先森乐队 , 春风十里 – Chunfen Shi Li Vento di Primavera che Soffia da Lontano

Questo pezzo è il primo singolo della band Lu Xian Sen, formatasi nel 2015. Il loro primo album è stato interamente finanziato da una campagna di crowdfunding durata 9 mesi, alla quale hanno preso parte più di 7000 persone. Il titolo sembra essere stato preso da “Song of Yangzhou”, una poesia scritta da Jiang Kui, un famoso poeta e musicista della dinastia Song.

我在二环路的里边 想着你      Sono sulla 2nd Ring Road*, ti sto pensando


你在远方的山上 春风十里      Tu sei sulla cima di una montagna, il vento di primavera soffia da lontano


今天的风吹向你 下了雨      Il vento oggi soffia verso di te, cade la pioggia


我说所有的酒 都不如你      Dico che qualsiasi tipo di vino non ti eguaglia


我在鼓楼的夜色中      Sono a Gulou** nella fioca luce della notte


为你唱花香自来      Da sempre canto il profumo dei fiori per te


在别处沉默相遇和期待      Incontri silenziosi altrove e aspettative


飞机飞过车水马龙的城市      L’aereo sorvola il traffico ininterrotto della città


千里之外 不离开      Sei mille miglia lontana, non andartene

 

*La 2nd Ring Road è un’autostrada che passa attorno al centro di Beijing
** Gulou è un quartiere del centro di Nanjing

 

-靜婷, 我的心裡沒有他- Tsnin Ting, Nel Mio Cuore ci sei Solo Tu Non c’è Lui

Quest’ultima canzone è perfetta per un ballo appassionato con il vostro innamorato o innamorata. La sua interprete e cantante, Tsin Ting, è diventata un’icona del cinema di Hong Kong dopo aver iniziato la scalata al successo nel 1953 cantando nei cabaret della città.

我的心裡只有你,沒有他      Nel mio cuore ci sei solo tu, non c’è lui


你要相信我的情意並不假      Devi credermi, il mio amore non è affatto falso


只有你在 是我夢想       Ci sei solo tu nei miei sogni


只有你才叫我牽掛,     Io mi preoccupo solo per te


我的心裡沒有他。      Nel mio cuore non c’è lui

Letto 5595 volte Ultima modifica il Lunedì, 18 Febbraio 2019 08:04

Contattaci

Viale della Repubblica, 298
Prato, PO 59100
ITALY
0574 1595523
Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.
www.radioitaliacina.com
  • SPERIMENTARE - AMARE - INTERAGIRE

     
    appstore icon apple android icon android