Radio Italia Cina

中华人民共和国驻佛罗伦萨总领事馆祝您 2024龙年大吉 / Il Consolato Generale della Repubblica Popolare Cinese a Firenze Vi augura Un Buon Anno del Drago

di Redazione pubblicato il 9 Febbraio 2024

2月10日将迎来中国农历新年,值此新春佳节,谨向领区中国侨胞和意大利朋友们致以节日的问候,祝福大家龙年大吉!

Il 10 febbraio sarà il capodanno cinese, in occasione della festa di primavera, porgiamo gli auguri di buon Anno del Drago a tutti i concittadini cinesi e gli amici italiani nel circoscrizione consolare.

龙是中华民族的图腾,是中国文化的符号,象征着成功、幸运、尊贵与繁荣。2024年还是中意建立全面战略伙伴关系二十周年和马可波罗逝世七百周年,这为中意双边关系发展和各领域交流合作赋予了更多机遇。中方愿与意方一道,坚持开放共赢,聚焦务实合作,促进包容互鉴,谱写深化中意全面战略伙伴关系新篇章!

Il drago è il totem della nazione cinese e un simbolo della cultura cinese, simboleggiando il successo, la fortuna, la nobiltà e la prosperità. Il 2024 segna anche il 20° anniversario dell’instaurazione del partenariato strategico globale Cina-Italia e i 700 anni dalla morte di Marco Polo, apportando maggiori opportunità per lo sviluppo delle relazioni bilaterali e per scambi e cooperazioni in vari settori tra i due stati. La Cina è disposta a collaborare con l’Italia per aderire all’apertura e al vantaggio di tutti, concentrarsi sulla cooperazione pratica, promuovere l’inclusione e l’apprendimento reciproco e scrivere un nuovo capitolo nell’approfondimento del partenariato strategico globale Cina-Italia!

“国之交在于民相亲。”去年12月起,中国对意大利符合条件的公民试行免签政策,这是中国推动高质量发展、推进高水平开放的又一重要举措。如今,中国经济仍然稳定向好,我们真诚欢迎意大利朋友用好免签政策,来华遍访参观游览、走亲访友、投资兴业,亲身体验中国人民的热情友善,切实感受中国社会的生机活力,推动中意文化交流互鉴,书写更多新时代中意人民相知相亲的精彩故事。

La vicinanza tra i popoli contribuisce allo sviluppo delle relazioni tra gli stati. Dal dicembre dello scorso anno, la Cina ha implementato la politica sperimentale di esenzione dal visto ai titolari di passaporto ordinario italiano, e si tratta di un’altra misura importante per promuovere uno sviluppo di alta qualità e favorire l’apertura di alto livello. Attualmente, l’economia cinese è ancora stabile e in miglioramento. Diamo sinceramente il benvenuto agli amici italiani affinché facciano buon uso della politica di esenzione dal visto e vengano in Cina per viaggiare, per visitare familiari e amici, per condurre attività commerciali, sperimentare personalmente la cordialità del popolo cinese e sentire veramente la vitalità della società cinese, promuovendo gli scambi culturali e l’apprendimento reciproco tra Cina e Italia e scrivendo altre meravigliose storie di comprensione reciproca e vicinanza tra i due popoli nella nuova era.

“友谊是志同道合的结果。”在农历新年来临之际,让我们共同祝愿领区各界的中意朋友们龙年快乐,万事如意!祝愿中意友谊之花焕发新的光彩,两国政治、经贸、人文等各领域交流合作结出累累硕果!

L’amicizia è il risultato di condividere le stesse ambizioni e visioni. Con l’avvicinarsi del capodanno cinese, auguriamo tutti gli amici cinesi e italiani nella circoscrizione consolare un buon Anno del Drago e tutto il meglio! Ci auguriamo che il fiore dell’amicizia tra Cina e Italia risplenda di nuovo splendore e che gli scambi e le cooperazioni tra i due stati in vari settori come la politica, l’economia, il commercio e gli scambi interpersonali diano risultati fruttuosi!

中华人民共和国驻佛罗伦萨总领事馆

Consolato Generale della Repubblica Popolare Cinese a Firenze

Right Menu Icon
Send this to a friend